torsdag 31 mars 2016

Chanes salaos

Kryptiskt inåtvärmande, spansk och lokalt uttryck som har vissa kopplingar till min tillvaro. Jag har en låda som har just den rubriken. Dit hamnar allt möjligt smått som kan komma till användning. I mitt fall någon detalj i ett syprojekt eller annan kreativ verksamhet. Dvs. allt möjligt och omöjligt. Små rosetter från förpackningar, en bit guldfärgad väv, något någånting. Ordet chan, i pluras chanes, syftar på vita utlänningar -- nordbor, amerikaner osv. Inte mexikaner, kolombianer osv. Det har ingen nedsättande eller rasistisk syftning, det är bara ett begrepp. Kanske innebär det ungefär "en västerländsk person som ändå är en utböling". Dvs. någon som inte riktigt är införstådd i koderna, lite konstig men säkert trevlig. Nåväl. Om vi nu tar ett antal chanes och så gör vi något riktigt osannolikt -- vi saltar dem. Då får vi det konstigaste av det konstiga och det allt nästan omöjligaste av det allt nästan omöjliga. Så tar vi Torreviejadialekt där salados (saltade) blir salaos. Japp: chanes salaos. Det som nästan inte finns men som man kan samla i en låda. Eller i en butik som säljer allt möjligt. Ja kopplingarna? Jag är eller har åtminstone varit en chan. Jag förstår vad chanes salos innebär. Jag har en låda med allt möjligt osannolikt i.

Inga kommentarer: